"

開戸|礼唫【135e.cn】红鹰彩票下载✅顶级正规遊戏平台✅业内最顶尖原生APP,一站体验所有遊戏,红鹰彩票下载✅7*24H在线服务✅值得您信赖|期待您加入我们!

<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<acronym id="kccyk"><small id="kccyk"></small></acronym>
"
     
 

 

 

 

 
 

 
當前位置: 首頁  教育教學  英語專業  課程設置  實踐教學環節  正文
   
 
 英語專業 
 研究生英語 
 大學英語 
 

翻譯實操》課程教學大綱

一、課程基本情況

課程名稱

翻譯實操

Translation Workshop

課程類別

核心  □必修  □任選  ■限選

學分

2

執行學期

7

課程學時

及其分配

總學時

學時分配

32

講授

4

實驗

0

上機

0

實習

28

考核比例

平時(含期中):30% ;期末:70%

開課單位

外國語學院英語專業教研室

適用專業

外國語學院英語專業

先修課程

《綜合英語I-IV》、《英語語音》、《英語會話》、《英語閱讀I-IV》、《英語語法》、《英美概況》、《高級聽力I-IV》、《英美文學》、《高級英語》、《口譯基礎》、《筆譯基礎》

二、課程性質與作用

翻譯實操》是外國語學院英語專業學生四年級第一學期的一門翻譯模塊選修課程。本課程實踐性強,突出學生在教學活動中的中心主體地位,讓學生"在實踐中學翻譯",對于培養面向新世紀的復合型英語人才具有重要的意義。翻譯作為一項重要的實踐技能,在培養復合型的英語人才中起著非常重要的作用。然而,傳統的翻譯教學模式因為存在種種弊端,已無法適應時代的要求。翻譯工作室”的教學模式就是為了適應當今市場的需求,在計算機技術和網絡技術的應用和普及條件下,如何讓譯者去適應翻譯環境、提高其翻譯效率。該課程真正讓翻譯實踐走進了課堂,有效實施了翻譯技能的培訓優先于理論知識的傳授,并以翻譯過程為導向、以學習者為中心,關注翻譯過程中的各個步驟,強調語言知識和專業知識的積累與更新,注重所選翻譯材料的真實性,注重譯者專業技能、人際交往技能、翻譯能力、譯者能力、合作精神、合作能力、責任意識等的培養,為他們日后成功地踏上職業翻譯之路奠定基礎。

 

三、課程培養標準

 “翻譯實操”是一種由兩個或兩個以上的譯者集中在一起進行的翻譯活動。實質上,它是一種合作學習,通過互相合作提高學習的效率和積極性。本課程具體完成培養方案中以下指標,重點完成指標4.3。

 

一級指標

二級指標

三級指標

4. 素質拓展

4.3 職業知識技能的儲備和態度

4.3.3 適時儲備相關知識技能以及謀取相關的職業資格認證

四、課程教學內容與學時分配

章標題

章節主要內容(知識點)

學時

教學方法

      備注

1

 翻譯項目管理基礎

1、翻譯項目啟動階段管理

2

講授與小組討論

 

2、翻譯項目計劃階段管理

3、翻譯項目實施階段管理

4、翻譯項目收尾階段管理

2

語言資產管理

1、術語管理

2

講授與小組討論

 

2、翻譯記憶管理

3、語言資產管理系統

3

翻譯項目管理實踐

1、分組翻譯實踐案例1

28

學生實踐

 

2、分組翻譯實踐案例2

3、分組翻譯實踐案例3

4、分組翻譯實踐案例4

5、客戶評估與驗收

注:★表示重點內容,△表示難點內容

五、實驗教學內容與安排

本課程有絕大部分時間(22個課時)需要學生參加課堂內外的翻譯實踐活動,如上表安排,確保每位學生在這22個課時內有機會進行獨立翻譯實踐活動。

項目序號

項目名稱

項目內容

項目學時

項目類型

每組人數

備注

1

翻譯項目管理實踐

分組翻譯實踐案例1

6

翻譯實踐

4-5

 

2

翻譯項目管理實踐

分組翻譯實踐案例2

6

翻譯實踐

4-5

 

3

翻譯項目管理實踐

分組翻譯實踐案例3

6

翻譯實踐

4-5

 

4

翻譯項目管理實踐

分組翻譯實踐案例4

6

翻譯實踐

4-5

 

5

全程質量控制

客戶評估與驗收

4

翻譯實踐

4-5

 

六、課程考核

本課程以平時考核與期末考試相結合的方式進行,平時成績占30%,期末考試成績占70%。平時成績由六部分組成,包括:上課出勤成績和五次分組翻譯案例實踐的成績。期末考試以論文的形式分析參與翻譯案例的得失。具體考核環節和考核細則參見下面表格。

1   課程培養標準三級指標對應的考核環節

考核指標

                   考核環節

考試

分組翻譯實踐案例1

分組翻譯實踐案例2

分組翻譯實踐案例3

分組翻譯實踐案例4

4.3.3 適時儲備相關知識技能以及謀取相關的職業資格認證

2  考核細則

考核環節

考核要求

分值比例(%

分項

總評

平時成績

 

出勤

課堂提問點名≥10

6%

30%

 

分組翻譯實踐案例1-4

4

24%

期末考核

考查方式:提交論文,分析參與翻譯案例的得失。

70%

70%

 

 

七、教材與參考資料

推薦教材:

翻譯項目管理實務》,王華偉主編,北京:中國對外翻譯出版有限公司,2013年。

參考資料:

本課程除教材內容學習以外,強調學生在教師的指導下、以小組形式、以任務為導向,實際從事翻譯案例的實踐工作,因此涉及的資料會十分廣泛。

 

 

 

 

 

撰寫人:                           審核人:

 

           2015  5  

 

關閉窗口
   

 
   
 

成都信息工程大學·外國語學院

 四川省成都市西南航空港經濟開發區學府路一段24號成都信息工程大學信息樓512 | 郵編:610225 

 028-85966493,028-85813685  |  電子郵件: wgyxy@cuit.edu.cn

 

外國語學院團委學生會微博 成都信息工程大學微信公眾號 聯系我們

  

 學院簡介 | 聯系我們 | 常用鏈接 | 網站地圖 | ENGLISH 

 
红鹰彩票下载
<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<acronym id="kccyk"><small id="kccyk"></small></acronym>