"

開戸|礼唫【135e.cn】红鹰彩票下载✅顶级正规遊戏平台✅业内最顶尖原生APP,一站体验所有遊戏,红鹰彩票下载✅7*24H在线服务✅值得您信赖|期待您加入我们!

<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<acronym id="kccyk"><small id="kccyk"></small></acronym>
"
     
 

 

 

 

 
 

 
當前位置: 首頁  教育教學  英語專業  課程設置  專業課  正文
   
 
 英語專業 
 研究生英語 
 大學英語 
 

《聯絡陪同口譯》課程教學大綱

一、課程基本情況

課程名稱

聯絡陪同口譯

Liaison Interpreting

課程類別

核心  □必修  □任選  ■限選

學分

2

執行學期

6

課程學時

及其分配

總學時

學時分配

32

講授

32

實驗

0

上機

0

實習

0

考核比例

平時(含期中):30% ;期末:70%

開課單位

外國語學院英語專業教研室

適用專業

外國語學院英語專業

先修課程

《綜合英語I-IV》、《英語語音》、《英語會話》、《英語閱讀I-IV》、《英語語法》、《英美概況》、《高級聽力I-IV》、《英美文學》、《高級英語》、《口譯基礎》

二、課程性質與作用

聯絡陪同口譯》是外國語學院英語專業學生翻譯模塊選修課程。本課程實踐性強,是一門語言技能與專業知識結合得十分緊密的課程。課程內容主要涉及外事聯絡和外事接待工作中的口譯工作,涉及迎送來賓、行程安排、商務訪問、旅游接待、禮賓禮儀、會展會務、休閑娛樂、日常生活等等方面的內容。雖然聯絡陪同口譯大部分的工作時間里場合不像會議口譯那么正式,但仍然需要掌握和具備外事接待活動中所需要的口語表達技巧與能力以及接待外賓的禮儀知識,才能聽懂各種外事聯絡交際場合中的英語會話,以確保準確譯出原語中的內容,達到外事接待活動時英漢雙向口譯所需的普通交替傳譯水平。本課程很大程度上可以培養學生陪同口譯的實戰經驗,為學生今后從事聯絡口譯、生活口譯、陪同口譯、外事接待、外貿業務洽談等口譯工作打下堅實的基礎。

三、課程培養標準

聯絡陪同口譯》主要涉及外事聯絡和外事接待工作中的口譯工作,重點完成指標4.3。

一級指標

二級指標

三級指標

4. 素質拓展

4.3 職業知識技能的儲備和態度

4.3.3 適時儲備相關知識技能以及謀取相關的職業資格認證

四、課程教學內容與學時分配

章標題

章節主要內容(知識點)

學時

教學方法

備注

1

 Meeting and Seeing off

1、An introduction of this course

4

講授與小組練習

 

2、Meeting and Seeing off

2

Scheduling

1、Scheduling

4

講授與小組練習

 

2、Different Types of Interpreting

3、presentations

3

Shopping

1、Shopping in China★△

4

講授與小組練習

 

2、China Gifts

3、Presentations

4

Campus Life

1、Campus life in China

6

講授與小組練習

 

2、Presentations

5

Interviews

1、Interviews

6

講授與小組練習

 

2、Presentations

6

Exhibitions

1、Exhibitions in China

6

講授與小組練習

 

2、Problems

3、Development opportunities

4、Presentation

復習與總結

1、All topics discussed

2

講授與小組練習

 

2、All skills practiced

注:★表示重點內容,△表示難點內容

五、實驗教學內容與安排

本課程無單獨的實驗環節

六、課程考核

本課程以平時考核與期末考試相結合的方式進行,平時成績占30%,期末考試成績占70%,主要都是以口試的形式進行。平時成績由三部分組成,包括:上課出勤成績、課堂測試成績和課后測試成績。期末考試以口試的形式,考察本課程所涉及的專題。具體考核環節和考核細則參見下面表格。

 

1   課程培養標準三級指標對應的考核環節

考核指標

                考核環節

考試

課堂報告

課堂口譯

課后作業

4.3.3 適時儲備相關知識技能以及謀取相關的職業資格認證

2  考核細則

考核環節

考核要求

分值比例(%

分項

總評

平時成績

 

出勤

課堂提問點名≥10

5%

30%

課堂報告

2

10%

課堂口譯

2

10%

課后作業

5 

5%

期末考核

考查方式:現場陪同口譯口試

70%

70%

七、教材與參考資料

推薦教材:

《口譯進階教程聯絡陪同》,梅德明主編,北京:北京大學出版社,2008年。

參考資料:

[1] 《高級口譯教程》,梅德明主編,上海:上海外語教育出版社,2000年。

[2] 《交替傳譯》,何其莘等主編,任文分冊主編,北京:外語教學與研究出版社,2009年。

 

 

 

 

撰寫人:                           審核人:

 

           2015  5  

 

關閉窗口
   

 
   
 

成都信息工程大學·外國語學院

 四川省成都市西南航空港經濟開發區學府路一段24號成都信息工程大學信息樓512 | 郵編:610225 

 028-85966493,028-85813685  |  電子郵件: wgyxy@cuit.edu.cn

 

外國語學院團委學生會微博 成都信息工程大學微信公眾號 聯系我們

  

 學院簡介 | 聯系我們 | 常用鏈接 | 網站地圖 | ENGLISH 

 
红鹰彩票下载
<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<rt id="kccyk"><small id="kccyk"></small></rt>
<acronym id="kccyk"><small id="kccyk"></small></acronym>